doppelt muss nicht
1. Mai 2008
Werte Terry Pratchett – Verehrer,
in meinem Bücherregal steht folgendes Buch:
(„Nanny Oggs Kochbuch“ – Ein überraschend nützlicher Almanach mit erstaunlichen Rezepten aus Terry Pratchetts Scheibenwelt)
Es handelt sich hierbei um die Taschenbuchausgabe. Niegelnagelneu, da doppelt.
Ich würd´s gerne abgeben, das Büchlein. Im Tausch gegen eine nette Kleinigkeit vielleicht :-) Hat jemand Interesse?
Leseprobe gefällig?
(…) Hinweis der Herausgeber (…)
Nanny Ogg verwendet häufig die sehr spezielle Maßeinheit namens „etwas“ (zum Beispiel: „Man nehme etwas Mehl und etwas Zucker.“)
In diesem Zusammenhang waren einige, äh, Experimente erforderlich, denn die maßeinheit „etwas“ zeichnet sich durch eine gewisse Komplexität aus. Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit ist etwas Mehl mehr als etwas Salz, aber die Hälfte von etwas scheint es nicht zu geben, dafür aber „ein bisschen“, wie in „ein bisschen Pfeffer“.
Man gewinnt instinktiv den Eindruck, dass ein bisschen Mehl mehr ist als etwas Pfeffer, aber vielleicht weniger als ein bisschen Butter. Mit „ein Stück Brot“ dürfte eine Hand voll gemeint sein, und auch „ein Krümel“ überfordert unsere Vorstellungskraft nicht. Allerdings bleibt unklar, welche Menge mit „ein Brocken“ gemeint sein könnte. (…)
1. Mai 2008 um 21:58
Also, nach unserem Umzug letzte Woche und dem damit verbundenen Auspacken von sage und schreibe 80 Kartons hätte ich „Der weiße Neger Wumbaba“ ein wunderschönes Buch des Verhöhrens als Tausch anzubieten, auch doppelt!
1. Mai 2008 um 22:20
Oh, da hätte ich Interesse dran, aber was für eine nette Kleinigkeit könnte ich denn bieten? *grübel*
1. Mai 2008 um 22:40
…und an dieser Stelle ärgere ich mich dann mal eben maßlos, dass nette Kleinigkeiten bei mir so gar nicht Verfügbar sind…
1. Mai 2008 um 22:52
Hmm, ich hätt ja auch gerne… Ich würde als nette Kleinigkeit ein Glas original ungarische scharfe Paprikapaste (mit deutscher Beschriftung :D und ungarische Gulaschpaste (Pörkölt heißt das glaub ich) anbieten.Und die Hoghfather Verfilmung auf Englisch würd ich auch noch drauf legen, so sie diese noch nicht haben.
Das Büchlein müsste auch nicht nach Ungarn gehen (ich trau der Post hier nicht so ganz) zu mir nach Hause in Deutschland wäre eh besser, sonst würd ich ja Pratchett lesen und nicht den Herrn Liebich.
2. Mai 2008 um 09:05
Mmh, ich könnte eine selbstgenähte oder auch bestickte Kleinigkeit bieten (ne Shoppingtasche zum Beispiel? Oder schön verzierte Geschirrtücher? Irgendwie sowas halt? Auf jeden Fall sind Stickmaschine, Nähmaschine und Stoffe vorhanden :-))
LG kathi
2. Mai 2008 um 09:48
Aber dann würde es ja bei mir auch doppelt herumstehen ;-)
2. Mai 2008 um 12:27
Seife dürftest Du noch haben, aber was hälst Du von selbstgebauten Badebomben?
Gruß
Daniela
2. Mai 2008 um 14:32
Und schon wieder ärgere ich mich SEHR darüber, daß ich so gar nichts produzieren kann, was auch nur annähernd zum Tausch geeignet wäre *seufz* Mein Mann wäre HOCHbegeistert von dem Buch (der liest Terry Pretchet auch so gerne… ich allerdings hab nach den ersten 10 Seiten beschlossen, daß das nichts ist für mich)
Schade… :-(((
3. Mai 2008 um 08:26
Naja, Sie als Nichtstrickerin kann ich vermutlich erst recht nicht mit der gerade in meinem Blog gezeigten und von mir Spinnanfängerin unter großen Muhen handgesponnenen Kuhwolle begeistern, nicht?
Liebe Grüsse von der
Garnprinzessin
Na gut, ich gäbe die Ü-Pünktchen für die Mühen auch noch mit.